Фанфик - Bellisima citta Фикрайтер

Bellisima citta

1 Балл2 Балла3 Балла4 Балла5 БалловОценка: 3,67 ( голосов: 3)
Загрузка...


Другие фанфики автора

Bellisima citta

Описание:

Проба пера, изначально написанная вот для этого мероприятия: https://vk.com/feed?section=comments&w=wall-117911892_29040 , которая ВОЗМОЖНО скоро (ну, или не очень) станет частью фанфика или ориджа (по крайней мере, у меня давно была задумка написать рассказ, где события (или какая-то их часть) разворачиваются в похожем мире).

 

   «Похоже, сегодня будет дождь», — было первой ясной мыслью, затесавшейся среди обрывков сна и воспоминаний о каких-то малозначительных и очень давних событиях, роившихся в моей голове. Правда, начав соображать чуть больше, я понял, что ошибался.

      Действительно, то, что я, открыв глаза, принял за облака, было дымом многих тысяч печных труб. Скольких именно, не знал никто. Не смотря на штрафы за установку новых печей и каминов без разрешения и солидной величины налог на легальные, новые трубы: железные, каменные, керамические, даже такие, что представляли собой просто выдолбленные изнутри брёвна, на крышах зданий, вид которых принято называть «уютным» и «колоритным», росли, словно грибы в сырую погоду.

      Вот взглянешь из окна на такой город, почувствуешь запах свежего, только что вынутого из печи хлеба, увидишь красные, кое-где поросшие мхом двускатные черепичные крыши над верхними этажами с перекинутыми между ними верёвками для сушки белья, и сразу почудится тебе, что на доске между во-он теми близко стоящими зданиями сажают розы Кай и Герда. А та мансарда, будто, притаившаяся за одной из многочисленных труб — не мансарда даже, а домик «лучшего в мире» фантазёра, затейника и любителя сладостей. И даже ползущие по верёвкам причудливые существа, похожие на улиток, только прибавляют атмосферы чего-то нереального, чего-то, что всё ещё теплится у каждого в душе где-то рядом с бабушкиными сказками.

      Но стоило только опустить глаза вниз, как подобного рода ощущения резко исчезали. Да, пузатые, покосившиеся стены с рейками, набитыми по-старинному поверх кое-где потрескавшейся штукатурки оставались, вот только уходили вниз они куда больше, чем на три-четыре этажа. Настоящие небоскрёбы, выстроенные в средневековом вкусе, первые этажи которых не всегда было и разглядеть из-за поднимающегося от них густого дыма и того факта, что они, по старинному обычаю, были уже верхних.

      Снизу также можно было различить не стук повозок и ржание коней, но автомобильные гудки. Правда, шипованные шины здесь стирались о брусчатку, а из сверкавших полировкой новеньких, с иголочки, металлических красавцев выходили люди в бархатных беретах, украшенных перьями диковинных птиц, а одним из препятствий при этом для них были собственные рапиры и шпаги. Самое высокое здание, различимое из моего окна, было башней старинного рода Висконти*. По древнему обычаю устремлялась она почти под самые небеса, а из маленьких окошек грозно глядели… нет, не самопалы и арбалеты, а штурмовые винтовки и крупнокалиберные пулемёты. Да и куплено всё это было не на «доимочные» деньги, выколачиваемые из распахивающих окрестные земли крестьян, и не на добычу от разбойничьих набегов, а на выручку от работы верфей, на которых строились самые современные космические крейсера и линкоры.

      Такой вот причудливый мир, где протянутые между двух башен чугунные цепи, преграждающие вход в канал, опускаются для того, чтобы впустить в него катер на подводных крыльях, небоскрёбы утыканы печными трубами, а системные администраторы носят сапоги со шпорами и рыцарские цепи на брюхе. И на ближайшие двенадцать месяцев этот мир… мой. Для того, чтобы в этом убедиться, достаточно просто повернуть голову, чтобы увидеть лежащую на столе грамоту с привешенной к ней сургучной печатью. Документ этот (распечатанный на лазерном принтере, правда, подписанный гусиным пером) гласит: «Сим удостоверяется, что податель сего, действительно, был избран народом планеты Флоренца на пост Подеста* сроком на год со дня подписания, как то завещали наши мудрые предки. Да будет прославлен во время его правления народ наш, и да сгинут враги наши!». Вот, собственно, и всё, да больше ничего и не надо.

 Редактировать часть

 

Примечания:

* Bellisima citta (итал.) — прекраснейший город

* В средневековых итальянских городах укреплённые палаццо (итал. — Palazzo -дворец) и башни являлись местом жительства могущественных фамилий и важными опорными пунктами в частых внутригородских столкновениях. Подробнее об этом см.: Джованни Виллани. Новая хроника или история Флоренции / Пер. с итал. и предисловие М.А. Юсима. М.: «Наука». 1997.

*Подеста ((лат. ─ Rettor, rectorcivitatis, Podesta, Potestas, итал. ─ Podestà) ─ введённая во Флоренции в 1207 г. должность иноземного правителя, являвшегося своего рода арбитром и гарантом политического равновесия в борьбе между грандами (городской знатью) и пополанами (полноправными горожанами — выходцами из торгово-ремесленных кругов), фракциями и кланами. До начала широкого использования итальянскими городами-государствами кондотьеров и других наёмников (См., напр.: (а отчасти и после него) также являлся верховным главнокомандующим. Подробнее об этом см.: http://scienceph.ru/d/413259/d/scienceandworldno3(31)marchvol.iii.pdf

Bellisima citta обновлено: Май 21, 2018 автором: DOOMer10
Рейтинг: 1

Автор публикации

95
не в сети 4 недели

DOOMer10

Сейчас все неплохо — другая эпоха,
И древнего рода менялась природа,
Лишь вид небосвода столетиям не изменить!

Комментарии: 4Публикации: 94Регистрация: 27-04-2016


Y Фикрайтер.ру

Опубликовано

 

Please log in to vote

You need to log in to vote. If you already had an account, you may log in here

Alternatively, if you do not have an account yet you can create one here.

Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика